poniedziałek, 20 października 2014

Na jedno kopyto - On one hoof

Dzisiaj pokażę Wam jedną z prac, które przygotowałam na konkurs jakiś czas temu. Chodziło o zobrazowanie haseł/zwrotów, których znaczenie może być aktualnie niezrozumiałe dla dzieci np robić z igły widły, na jedno kopyto, mieć coś w zanadrzu... Prace, które wygrały zobaczycie pod tym linkiem, ciekawa jestem Waszych opinii:)
http://etnomuzeum.eu/Aktualnosci,709_konkurs_slowa_do_rzeczy_rozstrzygniety.html

Today I'll show you one of the works that I prepared for the contest some time ago. It was about imaging passwords / phrases whose meaning may actually be confusing for children such as do out of a molehill, on one hoof, to have something up his sleeve ... work that won you'll see at this link, I'm curious about your opinions 


Prawa zastrzeżone 
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz